被激活的经典文本——新世纪以来“赵氏孤儿”的话语意义生产
【出 处】:
《赵氏孤儿》
经典文本
话语意义
北京人民艺术剧院
国家话剧院
激
【作 者】:
孟汇荣
【摘 要】新世纪10年以来,中国文学艺术界引人瞩目的一个事件便是对“赵氏孤儿”这一经典文本的反复叙写。非常具有代表性的四个文本为:2002年9月由河南省豫剧二团演出的《程婴救孤》(陈涌泉编剧、李建树主演,下文简称豫剧本);2003年4月北京人民艺术剧院上演的林兆华导演的话剧《赵氏孤儿》(金海曙编剧,下文简称林本);2003年10月国家话剧院上演的田沁鑫导演的话剧《赵氏孤儿》(下文简称田本);2010年12月上演的陈凯歌的电影《赵氏孤儿》(下文简称陈本)。这四个文本的生成都是在传统经典的历史著作、戏曲文本的基础之上。21世纪的编剧、导演们不约而同地把目光投向历史的深处,投向经典文本,意欲表达的绝不仅仅是他们对过往的兴趣,而更应该是他们当下的生命体验和艺术观念。当下的创作因而得以与经典文本对话,形成一种互文空间中的众声喧哗,读者(观众)也能籍此体会到不同的话语意义和文化生产逻辑。
相关热词搜索:
上一篇:特里林:基于道德伦理向度的人文稠观
下一篇:朱有嫩“当代戏”初探